booksdaily.club

Равенклифф (ЛП) - Гудман Кэрол

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Равенклифф (ЛП) - Гудман Кэрол. Жанр: Любовно-фантастические романы . На сайте booksdaily.club Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Название:
Равенклифф (ЛП)
Дата добавления:
19 октябрь 2021
Количество просмотров:
0
Читать онлайн
Равенклифф (ЛП) - Гудман Кэрол
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Равенклифф (ЛП) - Гудман Кэрол краткое содержание

Равенклифф (ЛП) - Гудман Кэрол - автор Гудман Кэрол, на сайте booksdaily.club Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.

Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.

Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

 

Равенклифф (ЛП) читать онлайн бесплатно

Равенклифф (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гудман Кэрол
Назад 1 2 3 4 5 ... 84 Вперед
Перейти на страницу:

Переводчик: Marina_lovat, _Kirochka_

Редакторы: svetik99, Marina_lovat

Вычитка: Marina_lovat, Lianak

ГЛАВА 1

Когда я решила летом поработать в агентстве социального поселения "Сеттльмент" на Генри-Стрит, мне было сказано, что часть моей работы может включать в себя обход по арендуемым домам Нижнего Ист-Сайда, где проживали наши клиенты. Но я никогда не представляла себя прыгающей с крыши на крышу. Или гоняющейся за сбежавшим подменышем1.

Мне казалось, я оставила это занятие в Блитвуде.

Но теперь, именно этим я и занималась: бежала сломя голову, перепрыгивая разделительные перегородки между крышами.

Всё началось этим утром на Генри-Стрит с неожиданного гостя.

Я высунулась из окна своего кабинета в попытке уловить лёгкий ветерок, наблюдая за шайкой парней, чья промокшая и изорванная в лохмотья одежда подсказывала мне, что они ныряли с пирсов. Я позавидовала им, даже несмотря на запах Ист-Ривер2, его смертоносные течения и раздутые тела, временами всплывающие над его гладкой, маслянистой поверхностью. Всё равно оно того стоило: ощутить холодную воду на своей коже! Я одёрнула влажный, мягкий батист своей блузки от туго сплетённого корсета и закрыла глаза. Если бы я только могла выплыть из этого окна и, рассекая воздух, пролететь над рубероидными крышами и водонапорными башнями, в сторону реки. Если бы я только могла летать…

Воспоминание о парне с тёмными глазами, который вознёс меня в небо на своих чёрных крыльях, порхнуло в моём сознании. Рэйвен. Последний раз, когда я его видела, он сбежал от меня, уверовав, что я видела в нём монстра — но в действительности, я лишь отреагировала на него так, поскольку опасалась, что я была одинока. Теперь, возможно, у меня не будет и шанса сказать ему, что я была неправа. Воспоминание о нём было настолько реалистичным, что я почти ощущала биение его крыльев, всколыхнувшее спёртый воздух вокруг меня, и слышала шорох перьев…

Я на самом деле услышала шорох.

Я развернулась, но, конечно же, это был не Рэйвен. Это была юная девочка — ростом с ребёнка, хотя, возможно, на самом деле у девушки была задержка роста из-за плохого питания — в белой блузке, на которой было весьма много заплаток, но была чистой и выглаженной, и в бледно-коричневой юбке с изорванным грязным подолом, который навис в нескольких дюймах от носов её поношенных, ободранных ботинок. Вместо шляпки она носила полинявший шарф, повязанный поверх волос, как носили почти все девочки-еврейки, жившие по соседству. В целом она выглядела как большинство молодых иммигранток, которые населяли арендуемые квартиры в домах Нижнего Ист-Сайда, которые обступили здание социального агентства. Как и Тилли Куперманн — моя подружка, которая погибла год назад в пожаре на фабрике "Трайангл". Как только образ Тилли, шагающей по заполненному дымом этажу фабрики, всплыл в моей голове, я вспомнила.

— Этта! — воскликнула я. — Этта Блюм! Ты была в "Трайангл". Ты девочка, которую Тилли…

— Спасла. Да, хотя без тебя у неё это не получилось бы и без того неизвестного молодого человека.

Рэйвен. Как много Этта помнила из того дня? Как Рэйвен провёл нас сквозь пламя, прикрыв мантией, и вывел нас на крышу? Мужчину в накидке, который столкнул Тилли с крыши? А что насчёт моего падения? Или о том, что Рэйвен поймал меня в воздухе и унёс на высоту на своих чёрных как смоль крыльях? Или она предала забвению все события того ужасного дня из мира ночного кошмара?

— Многое было странным в том дне, — сказала я, нервозно взглянув на дверь, где появились мисс Кори и мисс Шарп, привлечённые моим выкрикиванием имени Этты, без сомнений.

— Но я так рада видеть тебя. Я думала о тебе, но не знала где тебя искать.

Укол вины ужалил меня. Я видела её имя в списках выживших; я могла попробовать отыскать её. Я должна была отыскать её.

— Я думала, ты погибла, — незатейливо ответила Этта. — Я видела твоё падение. Но несколько дней назад, я увидела тебя, идущей по Ладлоу-Стрит. Сначала я подумала, что ты, должно быть, призрак. Я видела так много всего странного за последнее время. Но затем я последовала за тобой и увидела, что ты пришла в дом этого агентства, — она развернулась и скромно улыбнулась мисс Шарп и мисс Кори. — Не похоже, что это место для призраков.

— Нет, конечно же, нет, — сказала мисс Шарп, протянув свою руку Этте. — Это место для девушек, которые нуждаются в помощи. Тебе нужна помощь, Этта?

— Не мне! — сказала Этта. — Моей сестре, Рут. Она… она…

Лицо Этты сморщилось, и она начала трястись. Мисс Шарп схватила её за плечи незадолго до того, как она чуть не рухнула на пол. Она помогла Этте сесть в кресло и окрикнула мисс Кори:

— Лилиан, не стой там просто так! Сделай чай девочке. И Ава, — она повернулась ко мне, — сходи, посмотри есть ли немного хлеба и сыра в бесплатной столовой…

— Нет! — Этта приподнялась с кресла и схватила меня за руку. — Я хочу, чтобы ты осталась. Когда я тебя увидела, я поняла, что ты единственная, кто сможет мне помочь… что если ты смогла очнуться после падения с десятиэтажного здания, ты сможешь вернуть мне мою сестру.

— Как давно она исчезла? — спросила мисс Шарп, подав Этте чашку чая.

— В том-то и дело, — произнесла Этта. — Она не исчезла — она просто больше сама не своя. И нечто, что заняло её место… оно не человек.

Мы дали Этте три чашки сладкого горячего чая, но она до сих пор несла какую-то бессмыслицу. Три недели назад её сестра, Рут, изменилась, но Этта настаивала, что это была не просто перемена. Она утверждала, что нечто, что делит тесную двухкомнатную квартиру с ней и двумя младшими братьями и их родителями, вовсе не Рут.

— Оно выглядит как Рут и говорит как Рут. Оно обмануло моих родителей и братьев, но я знаю, что это не моя сестра.

— Когда ты впервые предположила, что она была подменена? — бесцеремонно поинтересовалась мисс Кори, держа в руке карандаш своей записной книги.

— Когда она перестала быть твоей сестрой? — перефразировала мисс Шарп и задала вопрос более тактично.

— После экскурсии по Таммани-холл3 на Кони-Айленд четвёртого июля. Папа не велел нам ходить. Он говорит, что пикники для гой4, — она покраснела, виновато посмотрев на светловолосую, голубоглазую мисс Шарп.

— Но твоя сестра пренебрегла старыми обычаями, так ведь? — вкрадчиво спросила мисс Шарп.

Я всполошилась от этой фразы. Старыми обычаями мы называли традиции Блитвуда. За последний год я выяснила, что эта фраза несёт в себе более дурное значение, имеющее отношение к размножению и принудительным бракам. Я была удивлена, услышав, что мисс Шарп провела связь с экскурсией на Кони-Айленд, но я всё поняла, когда Этта ответила.

— Да, — призналась она с едва заметной скромной улыбкой. — Рут сказала, что мы с таким же успехом можем оставаться в штетле5 в Старом Свете, если мы приехали в Америку только для того, чтобы выйти замуж за хороших еврейских мальчиков и брить наши головы… — глаза мисс Кори широко распахнулись, а Этта продолжила: — Еврейские женщины делают это, когда выходят замуж, — объяснила она. — Рут не заботило замужество с еврейским парнем, она флиртовала с парнями-ирландцами на Черри-Стрит и со шведами с района Бей-Ридж.

— Она встречалась со всеми этими мужчинами? — спросила мисс Кори.

— Не таким образом! — воскликнула Этта, ощетинившись. — Она любила смеяться с парнями и ездить на Кони-Айленд, чтобы поучаствовать в скачках с препятствиями и потанцевать в танцевальных залах. Она всю неделю усердно работала на фабрике и хотела хорошо провести время в свой выходной.

— Так много девушек, сбилось с пути в погоне за весельем, — чопорно сказала мисс Кори, послав мне всезнающий взгляд.

Назад 1 2 3 4 5 ... 84 Вперед
Перейти на страницу:

Гудман Кэрол читать все книги автора по порядку

Гудман Кэрол - на сайте онлайн книг booksdaily.club Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Равенклифф (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Равенклифф (ЛП), автор: Гудман Кэрол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор booksdaily.club


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*