Спарринг- партнеры - Гришэм Джон
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Спарринг- партнеры - Гришэм Джон краткое содержание
Роман «Спарринг-партнеры» от Джона Гришэма — это интригующий юридический триллер, в котором сплетаются острые судебные интриги, неразрешимые моральные дилеммы и непростые личные драмы. Как и многие другие произведения этого известного автора, книга погружает читателя в мир законов, судебных процессов и борьбы за справедливость. Однако «Спарринг-партнеры» предлагает не только захватывающий сюжет, но и глубокое размышление о человеческих взаимоотношениях, честности и ответственности.
В центре повествования — история двух адвокатов, партнеров по юридической фирме, чьи судьбы неожиданно переплетаются в одном из самых сложных дел их карьеры. Их жизненные пути, ранее полные амбиций и борьбы за успех, начинают пересекаться в опасной игре, где ставки невероятно высоки. Каждый из них обладает своими сильными и слабыми сторонами, но им предстоит действовать вместе, несмотря на все разногласия и личные конфликты, чтобы защитить клиента, оказавшегося в центре скандального судебного дела.
Главные герои романа — это два партнера по юридической фирме, Джаред и Дэвид, чьи жизненные принципы и подходы к работе во многом отличаются друг от друга. Джаред — классический пример амбициозного адвоката, чья карьера всегда стояла на первом месте. Он готов идти на любые меры ради победы в суде и ради своего клиента, даже если это требует нарушения этических норм или рисков для собственной репутации. Его жизнь — это постоянная борьба за успех, и он привык быть на вершине, невзирая на все трудности.
Дэвид, напротив, более умеренный и рассудительный. Для него важна не только победа в суде, но и справедливость. Он не может переступить через свои моральные принципы, и это делает его более уязвимым в условиях жестокого мира юридических баталий. Их взаимоотношения внутри фирмы напоминают поединок на ринге, где каждый из них выступает в роли своего рода «спарринг-партнера». Вместе они представляют собой сильную команду, но, несмотря на это, их взгляды на жизнь и работу постоянно сталкиваются.
Основная линия сюжета романа разворачивается вокруг одного из самых громких дел, которое попадает в руки Джареда и Дэвида. Их клиент — богатый и влиятельный бизнесмен, обвиняемый в тяжком преступлении. Это дело не просто сложное — оно угрожает разрушить жизни всех, кто к нему причастен. В процессе расследования адвокаты погружаются в мир коррупции, финансовых махинаций и политических интриг, где каждый шаг может стать последним.
Гришэм мастерски создает атмосферу напряжения и неопределенности, заставляя читателя сомневаться в правоте каждого из героев. Судебные процессы, описанные в книге, наполнены драмой и неожиданными поворотами. Автор умело показывает все сложности юридической системы, где победа в суде зависит не только от законов, но и от умения манипулировать фактами, обстоятельствами и эмоциями присяжных.
Однако «Спарринг-партнеры» — это не просто юридический триллер. Это книга о людях, их страхах, надеждах и мечтах. Оба героя проходят через внутренние кризисы, переосмысливают свои жизненные цели и приоритеты. Джаред и Дэвид оказываются перед выбором, который повлияет не только на их карьеру, но и на их личные жизни. Им приходится столкнуться с вопросами верности своим принципам, лояльности к партнерам и ответственности перед собой и обществом.
Важной темой романа является доверие. Джаред и Дэвид, будучи партнерами в юридической фирме, должны работать в команде, несмотря на свои личные разногласия. Но могут ли они полностью доверять друг другу? Их отношения проверяются на прочность, когда на кону оказывается не только успех в деле, но и их личное будущее. Гришэм показывает, насколько сложно строить профессиональные отношения, когда в игру вступают амбиции, зависть и жажда власти.
Отдельного внимания заслуживает мастерство Гришэма в создании детализированных судебных процессов. Автор тщательно прорабатывает юридические аспекты каждого дела, не упуская ни одной детали. Его герои — настоящие профессионалы своего дела, но в то же время они не лишены человеческих слабостей, которые делают их более реальными и близкими читателю. Именно эта многослойность персонажей и их внутренние конфликты делают роман таким увлекательным и захватывающим.
«Спарринг-партнеры» поднимает вопросы морали и этики, особенно в мире, где закон и справедливость не всегда идут рука об руку. Гришэм мастерски описывает те моменты, когда герои вынуждены делать трудный выбор между профессиональными обязанностями и личными принципами. Как далеко можно зайти ради победы? На какие компромиссы готовы пойти адвокаты, чтобы выиграть дело и защитить своего клиента, даже если это противоречит их собственным убеждениям?
Финал романа оставляет множество вопросов, на которые читателю предстоит ответить самостоятельно. Гришэм не дает однозначных решений и не предлагает простых ответов. Его герои — это люди, которые, как и каждый из нас, пытаются найти баланс между своей карьерой и личной жизнью, между амбициями и моральными обязательствами. Эта книга заставляет задуматься о том, как часто мы оказываемся перед выбором и что определяет наши поступки в сложных ситуациях.
«Спарринг-партнеры» — это роман, который сочетает в себе напряжение юридического триллера с глубоким психологическим исследованием человеческой природы. Джон Гришэм вновь доказывает, что является мастером своего жанра, создавая яркие и запоминающиеся образы, интригующие сюжеты и заставляющие задуматься о природе справедливости и ответственности. Этот роман будет интересен не только поклонникам юридической литературы, но и тем, кто ищет сложные, многослойные истории о человеческих взаимоотношениях и моральных дилеммах.
booksdaily.club
На сайте booksdaily.club вы найдете лучшие книги для чтения на любой вкус. Здесь собраны произведения различных жанров, от триллеров и детективов до научной фантастики и любовных романов. Присоединяйтесь к нам и откройте для себя захватывающий мир литературы вместе с booksdaily.club!
Спарринг- партнеры читать онлайн бесплатно
Джон Гришэм
Спарринг-партнеры
Серия «Гришэм: лучшее»
John Grisham
SPARRING PARTNERS
Перевод с английского В. Антонова («Возвращение домой»), А. Кабалкина («Земляничная луна», «Спарринг-партнеры»)
Печатается с разрешения литературных агентств The Gernert Company и Andrew Nurnberg.
© Belfry Holdings, Inc., 2022
© Перевод. В. Антонов, 2022
© Перевод. А. Кабалкин, 2023
© Издание на русском языке AST Publishers, 2024
Возвращение домой
Это был один из тех февральских понедельников, когда на улице сыро, ветрено, тоскливо и все вокруг вызывает чувство глубокой депрессии. Заседания суда не проводились. Телефон почти постоянно молчал. Мелкие преступники и другие потенциальные клиенты занимались своими делами, совершенно не помышляя о найме адвокатов. Время от времени, правда, звонили мужчины и женщины, еще не успевшие прийти в себя после праздничных трат, – они искали совета, как быть с неоплаченными счетами по кредитным картам. Таких клиентов старались побыстрее отваживать.
Джейк сидел за столом наверху, безуспешно пытаясь навести порядок в кипе скопившихся бумаг, до которых не доходили руки неделями, а то и месяцами. Поскольку на предстоящие дни не было запланировано ни суда, ни слушаний, то сейчас было самое время разобраться со старыми делами. У любого адвоката имелся балласт из дел, за которые он когда-то взялся в силу разных причин, а теперь мечтал от них избавиться. Преимущество юридической практики в маленьком городке, особенно родном, заключалось в том, что тут все тебя знают, а именно это тебе и требуется. Важно, что у тебя хорошая репутация, что тебя любят и уважают. И если у соседей возникнут проблемы, ты хочешь, чтобы они обратились к тебе. Обратной же стороной такой известности было то, что дела знакомых всегда оказывались самыми что ни на есть заурядными и редко приносили прибыль. Но ты не мог им отказать. Дурная молва разнесется мгновенно, и адвокат, отвернувшийся от друзей, долго не протянет.
Из приступа хандры Джейка вывел звонок его секретарши Алисии, работавшей на полставки.
– Джейк, тебя тут хочет увидеть одна парочка.
Парочка. Наверняка женаты, но хотят развестись. Очередной дешевый развод. Он бросил взгляд на ежедневник, хотя знал, что записей там нет.
– У них назначена встреча? – спросил он исключительно для того, чтобы напомнить Алисии: его не следует беспокоить обычными зеваками.
– Нет. Но они очень милые и утверждают, будто это очень срочно. Они не уходят, говорят, что отнимут всего несколько минут.
Джейк ненавидел, когда его загоняли в угол в собственном офисе. В более загруженный день он бы точно встал в позу и отказался принимать таких клиентов.
– По их виду можно сказать, что у них есть деньги?
Ответ на подобный вопрос прежде всегда был отрицательным.
– Ну, они кажутся довольно богатыми.
«Богатыми»? В округе Форд! Звучит интригующе.
Алисия продолжила:
– Они из Мемфиса, проездом, но, опять же, говорят, что это очень важно.
– Есть идеи, о чем речь?
– Нет.
Ну, если они из Мемфиса, то речь точно не о разводе. Джейк прикинул возможные варианты: завещание бабушки; какой-нибудь старый участок семейной земли; может, их отпрыск задержан за наркотики в Университете Миссисипи. Поскольку ему было скучно, а тут вдруг стало любопытно и появился предлог, чтобы не заниматься бумажками, он спросил:
– А ты сказала им, что у меня сейчас совещание онлайн по компромиссному урегулированию с дюжиной адвокатов?
– Нет.
– Ты сказала, что я должен предстать перед федеральным судом в Оксфорде и могу уделить им только пару минут?
– Нет.
– Ты сказала им, что у меня запланировано много встреч?
– Нет. Совершенно очевидно, что в офисе никого больше нет и телефон не звонит.
– Ты где сама?
– Я на кухне, так что могу говорить.
– Ладно, ладно. Свари свежий кофе и отнеси в переговорную. Я спущусь через десять минут.
Первое, что бросилось в глаза Джейку, – их загар. Они явно где-то загорали. В феврале в Клэнтоне ни у кого загара не было. Второе, на что он обратил внимание, – это шикарная короткая стрижка женщины, стильная и явно дорогая, и ее волосы чуть тронуты сединой. Он заметил на джентльмене красивый спортивный пиджак. В отличие от обычных посетителей, оба были хорошо одеты и ухожены.
Джейк пожал им руки и узнал их имена. Джин и Кэти Рупп из Мемфиса. Лет пятидесяти с небольшим, эти люди явно умели расположить к себе, уверенно улыбаясь и демонстрируя безупречные зубы. Таких легко представить на поле для гольфа во Флориде, где они живут в особняке за оградой и с охранниками.
– Чем могу быть вам полезен? – поинтересовался Джейк.
Джин, сверкнув улыбкой, начал первым:
– Что ж, как ни прискорбно, но мы здесь не в качестве потенциальных клиентов.
Джейк сохранил невозмутимость, изобразил улыбку и пожал плечами, как бы говоря: Какого черта? Разве время адвоката хоть что-нибудь стоит? Однако он решил дать им еще минут десять и по чашке кофе, а потом отправить восвояси.
– Мы только что вернулись после месяца отдыха в Коста-Рике, это одно из наших любимых мест. Вам доводилось бывать в Коста-Рике?
– Нет. Но я слышал самые восторженные отзывы.
Ничего подобного Джейк не слышал, но что еще ему оставалось сказать? Он никогда не признается, что за свои тридцать восемь лет покидал Соединенные Штаты лишь один раз. Путешествие за границу было только мечтой.
– Нам там нравится, настоящий рай. Прекрасные пляжи, горы, тропические леса, вкусная еда. У нас есть друзья, имеющие там недвижимость, – она довольно дешевая. Люди чудесные, образованные, почти все говорят по-английски.
Джейк ненавидел светские разговоры о путешествиях, поскольку никогда нигде не был. Особую неприязнь у него вызывали местные врачи, которые всегда хвастались посещением самых модных курортов.
Кэти тоже не терпелось поучаствовать в разговоре, и она добавила:
– Гольф там просто невероятный, полно потрясающих полей.
Джейк не играл в гольф, потому что не был членом загородного клуба Клэнтона. Среди его членов числилось слишком много врачей, карьеристов и потомственных богачей.
Он улыбнулся и кивнул ей в ожидании продолжения. Из сумки, которую ему не было видно, она достала фунт кофе в блестящей банке и сказала:
– Это вам небольшой подарок, «Сан-Педро селект», наш любимый сорт кофе. Он просто невероятный. Мы везем с собой целый ящик.
Джейк из вежливости подарок принял. Вместо перевода денежного гонорара клиенты нередко с ним рассчитывались арбузами, свежей олениной, дровами, ремонтом машин и прочими товарами и услугами – всех и не перечислить. Его лучший приятель-адвокат Гарри Рекс Воннер однажды взял в качестве платы самоходную садовую косилку, правда, она вскоре сломалась. С другим адвокатом, уже отошедшим от дел, его клиентка по бракоразводному процессу рассчитывалась сексуальными услугами. Когда он проиграл дело, она подала жалобу, ссылаясь на нарушение этических норм и заявив о «ненадлежащем исполнении» обязанностей. Как бы то ни было, Джейк восхитился банкой кофе и попытался прочитать этикетку на испанском. Он заметил, что они не прикоснулись к предложенному им кофе, и вдруг забеспокоился – вдруг офисный напиток совсем не отвечает их запросам как знатоков и ценителей.
Джин продолжил:
– Итак, две недели назад мы были в одном из наших любимых экокурортов высоко в горах, в глубине тропического леса, в маленьком местечке всего с тридцатью номерами и невероятными видами.