booksdaily.club

Кэрол Дуглас - Красный замок

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Дуглас - Красный замок. Жанр: Иностранный детектив издательство -, год -. На сайте booksdaily.club Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:

28

Повеса, кутила (фр.).

29

Добродушие (фр.).

30

Точно! (фр.)

31

Герои древнегреческой мифологии, не связанные между собой.

32

Искусственное озеро на территории Гайд-парка в Лондоне.

33

Пер. И. Гуровой.

34

В скандинавской мифологии небесный город, обитель богов и павших героев.

35

Пер. Ю. Жуковой.

36

Нет (нем.).

37

Вошедшее в историю название тюремной камеры в калькуттском форте Уильям, где в ночь на 20 июня 1756 года задохнулось более сотни узников-англичан.

38

Весь Париж (фр.).

39

Пер. В. Неделиной.

40

Состояние или место пребывания не попавших в рай душ, не являющееся ни адом, ни чистилищем.

41

Пер. М. Чуковской.

42

Наст. имя Уильям Генри Маккарти (1859–1881) – знаменитый американский преступник.

43

Персонаж пьесы У. Шекспира «Венецианский купец».

44

Мост в Венеции.

45

Волнистая черта, используемая в качестве диакритического знака в некоторых языках.

46

Пер. С. Шервинского.

47

Грудь (фр.).

48

Вымышленный гигантский дровосек, персонаж американского фольклора.

49

Большая прогулка (фр.).

50

«И ты» (лат.) – начало крылатой фразы Юлия Цезаря «И ты, Брут».

51

Пер. В. Брюсова.

52

Лесной массив в Шотландии, который упоминается в трагедии У. Шекспира «Макбет».

53

Джозеф Шеридан Ле Фаню (1814–1873) – ирландский писатель, автор классических рассказов о привидениях.

54

Помещение в монастырях для переписывания текстов.

55

Египетский крест, символ жизни.

56

Блудница (фр.).

57

Строка из баллады Р. Бёрнса «О старых добрых временах».

58

Псевдоним (фр.).

59

Пер. М. Пухова.

60

Пер. И. Бернштейн.

61

Героиня фольклорного праздника, отмечаемого в Британии 1 мая.

62

Да (фр.).

63

Эдвард Коли Бёрн-Джонс (1833–1898) – близкий по духу к прерафаэлитам английский художник и иллюстратор.

64

Прозвище У. Шекспира.

65

Пер. Д. Лившица.

66

Вы говорите по-французски? (фр.)

67

Аббат (фр.).

68

Учтивостью (фр.).

69

Пер. М. Орловой.

70

Пер. Л. Зуборева.

71

И наоборот (лат.).

72

Обыгрывается сюжет пьесы У. Шекспира «Буря».

73

Окружной центр штата Род-Айленд, знаменитый летними виллами нуворишей.

74

Медленно; живо (ит.) – музыкальные термины.

75

Пер. В. Лунина.

76

Герой пьесы Н. Роу «Кающаяся красавица», чье имя стало нарицательным для повесы, распутника.

77

Усыпальница французских монархов и хранилище исторического наследия страны.

78

Покровитель Англии.

79

Здесь и далее цитируется в пер. Т. Щепкиной-Куперник.

80

Помни о смерти (лат.).

81

Деян. 2: 4.

82

Пер. К. Бальмонта.

83

У. Шекспир. Двенадцатая ночь (пер. Э. Линецкой).

84

Церковный гимн, написанный английским поэтом и священником Джоном Ньютоном (1725–1807).

Назад 1 ... 100 101 102 103 104 Вперед
Перейти на страницу:

Кэрол Дуглас читать все книги автора по порядку

Кэрол Дуглас - на сайте онлайн книг booksdaily.club Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Красный замок отзывы

Отзывы читателей о книге Красный замок, автор: Кэрол Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор booksdaily.club


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
×