booksdaily.club
booksdaily.club » Детективы и Триллеры » Детектив » Картер Браун - Труп не может больше ждать

Картер Браун - Труп не может больше ждать

На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Картер Браун - Труп не может больше ждать. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год неизвестен. На сайте booksdaily.club Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Название:
Труп не может больше ждать
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
258
Читать онлайн
Картер Браун - Труп не может больше ждатьКартер Браун - Труп не может больше ждать
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Картер Браун - Труп не может больше ждать краткое содержание

Картер Браун - Труп не может больше ждать - автор Картер Браун, на сайте booksdaily.club Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.

Труп не может больше ждать читать онлайн бесплатно

Труп не может больше ждать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун
Назад 1 2 3 4 5 ... 24 Вперед
Перейти на страницу:

Браун Картер

Труп не может больше ждать

Картер БРАУН

ТРУП НЕ МОЖЕТ БОЛЬШЕ ЖДАТЬ

Глава 1

- О-ля-ля! - послышался восторженный возглас. -Виват, Мевис Зейдлиц!

Я одернула юбку, опоздав всего секунд на пять, и уставилась на него.

- Послушайте, вы! - холодно сказала я. - Если у девушки расстегнулась подвязка, то это еще не причина...

Затем я его узнала, и у меня возникло ощущение, будто мои коленки сразу же ослабели. Такое ощущение обычно служило для меня сигналом: сейчас или никогда... На сей раз это было условным рефлексом.

- Вы... - слабым голосом сказала я. - Рафаэль Вега! Он счастливо улыбнулся.

- Рафаэль Вега - Черная смерть к вашим услугам! Ваши ноги, чикита.., о, они так же прекрасны, как и тогда, когда вы отдыхали в нашей стране. Собственно, как и вы вся! Я восхищен! Эти золотые волосы, голубые глаза, полные нежного обаяния, страстные полные губы, эта прекрасная шея, эти...

- Конечная остановка - вам пора выходить! - сказала я. - Что вы здесь делаете? У нас занимаются только делами. - Я подчеркнула последнее слово.

- А я и пришел по делу, Мевис, - вежливо сказал он. - Но когда боги благосклонны ко мне и позволяют взглянуть на такие изумительные ноги, я сразу же забываю о трупе, что лежит у меня в багажнике.

- Не говорите мне сейчас о делах! - сказала я твердо. - Как партнер в частном детективном бюро "Рио инвестигейшн" я не располагаю временем. - Мой голос постепенно опустился до шепота, и я уставилась в темные очки, прикрывающие его глаза. - То есть.., как это - труп в багажнике?

Рафаэль мягко улыбнулся, и я сразу же поняла, что нейлоновая блузка плохая защита от человека в темных очках. Я хочу сказать, что ему даже не надо делать вид, что он смотрит в другую сторону.

- Может быть, об этой пустяковой проблеме мне следует поговорить с Джонни? - сказал он.

- Джонни будет после пяти. - Я взглянула на часы. - Сейчас только без четверти два, и если вы думаете, что...

- Труп не может столько ждать! - прервал меня Рафаэль. - Надеюсь, вы мне поможете, чикита? Ведь вы хорошо знаете Лос-Анджелес?

- Конечно, знаю, - сказала я. - Я живу здесь уже четыре года, и весь первый год пыталась стать киноактрисой. В те времена я истоптала весь Лос-Анджелес!

- Зачем?

- Все эти проклятые таланты очень быстро бегают! - с горечью сказала я. Но мне все равно ничего не удалось добиться!

- Если вы знаете Лос-Анджелес так хорошо, то вы действительно можете мне помочь, Мевис, - сказал он удовлетворенно. - Нам надо спокойно все обсудить там, где нас никто не побеспокоит.

Мне бы немного подумать и сразу же сказать "Нет!", вспомнив, что за человек Рафаэль Вега. Ты можешь сесть в его автомобиль прекрасной невинной девушкой, но стоит тебе проехать три квартала - и садись писать мемуары, по меньшей мере, в двух томах! Я взглянула на него еще раз, и мои коленки снова ослабели.

Рафаэль - высокий мужчина, может быть, он слегка толстоват, но ему это идет. У него светлые волосы, почти белые, а какого цвета его глаза, неизвестно - он никогда не снимает темных очков. В своей стране он начальник тайной полиции, и его называют там Черной смертью. Это из-за темных очков и мрачной философии: он верит, что самое короткое расстояние между двумя точками - это пуля. Выйди с ним погулять в лунную ночь - и он будет одновременно Джекилом и Хайдом! Поверьте, все, что ваша мама говорила вам когда-нибудь о мужчинах с пухлой нижней губой, - все целиком относится к Рафаэлю! Прежде чем вы успеете успокоиться, будет уже поздно, вы будете помнить только звуки ча-ча-ча или какого-нибудь другого известного танца.

- Мы можем поговорить в кабинете Джонни, - с сомнением сказала я. - Только вы уверены, что пришли по делу?

- Срочной необходимости, Мевис.

- Что ж, хорошо. - Я провела его в кабинет. - Но только одно неверное движение - и пеняйте на себя. Я эксперт по защите без оружия, помните?

- Помню, - сказал он. - Вам бы следовало быть одной из первых, а, чикита?

- Первых чего?

- Битников. - Он с удовольствием улыбнулся. - Видите ли, я слежу за поздними американскими традициями. Я изучал битников. Ведь это происходит от слова "бить", когда любовники испытывают наслаждение, сражаясь на кулачках? Правильно?

- Нет! - сказала я и быстро добавила:

- Это.., впрочем, какое это может иметь значение? Садитесь вот сюда, - и я указала на одно из кресел для посетителей, - и говорите, в чем дело?

Рафаэль уселся и поглядел на меня.

- С тех пор как вы отдыхали в нашей стране, многое переменилось, - сказал он. - У нас новый президент.

Я ему посочувствовала.

- О, как жаль, - сказала я. - Ваша революция - и вы сейчас без работы? Что ж, мне очень жаль, но сейчас нам пока никто не требуется. Я могу, правда, поговорить с Джонни.

- Чикита! - сказал он ледяным тоном. - Вы прекрасны, как всегда, но не даете и слова сказать. Слушайте!

- Вы не имеете права так со мной разговаривать! - сказала я. - Кого вы в конце концов из себя все время корчите?

- Может быть, клиента, - сердито сказал он. - Клиента, который платит.

- О! - прошептала я, - Тогда, конечно, совсем другое дело.

- Я все еще начальник тайной полиции, - продолжал он. - И нахожусь здесь по деликатному поручению.

- Никаких деликатных поручений, - сказала я. - Вам придется найти себе какую-нибудь другую блондинку, которой нравятся гитары при луне и всякая прочая ерунда. Мне все это неинтересно! Рафаэль медленно покачал головой.

- Я не покупаю девиц в гарем президента, - уныло сказал он. - У него нет гарема, Мевис. Он стар и толст. И получает удовлетворение от того, что вешает экс-генералов за ноги, а не за шею.

- Простите, - пробормотала я. - Но когда вы заговорили о деликатном поручении, я подумала...

- Я знаю, - Он глубоко вздохнул. - И в Калифорнии такой теплый климат. У нашего нового президента есть сын по имени Артуро, но его больше знают под именем "Баснословный".

- Почему Баснословный?

- У него баснословный аппетит на две вещи в жизни, - объяснил Рафаэль. На женщин и на деньги. Он не зарабатывает деньги, и он их не копит - он их просто тратит. Но деньги тратит он баснословно - и баснословные женщины очень и очень любят такие баснословные траты.

- Хорошее имя Артуро, - весело сказала я. - Может быть, вы меня сможете представить ему? Вы же знаете, я всегда любила эти гитары и прогулки в лунные ночи! У меня самой такой латиноамериканский темперамент. Румба, самба, ча-ча-ча... Вы только скажите, и я спляшу что угодно!

Рафаэль вовсе не обратил на мой намек никакого внимания.

- Народ моей страны очень любит Артуро, - сказал он. - Для них он фигура романтическая, но для меня он просто слюнтяй! К сожалению, он богатый и влиятельный слюнтяй, так что мне придется о нем позаботиться!

- Вы имеете в виду его убийство?

- Нет, дура! - сказал он сквозь стиснутые зубы. - Моя работа как раз состоит в том, чтобы никто не смог доставить себе такое удовольствие. Новому президенту нужны деньги, экс-президент все, что только мог, унес с собой в Бразилию. Это кризис, вы понимаете? Президент должен занять денег, но очень осмотрительно, потому что в народе возникнут волнения, если это станет известно. Вот почему Артуро сейчас здесь: отец послал его с поручением совершить частную сделку получить ссуду у какого-нибудь финансиста в Лос-Анджелесе.

- Рафаэль, - мягко сказала я, - Мне очень жаль, но у "Рио инвестигейшн" просто нет таких денег.

- Мевис! - сказал он с восхищением, - Я всегда говорил, что вы не глупая, а просто непонятливая. Я ошибался, должен признать это! Я пришел сюда не за деньгами. Даже "Рио инвестигейшн" не смогла бы выложить десять миллионов долларов на стол. Я здесь потому, что моя работа - охранять Артуро, а даже перед нашим отъездом уже ходили слухи о каком-то заговоре. Я ободряюще улыбнулась.

- Почему вы не сказали мне об этом сразу? Вам никого не найти лучше меня, Рафаэль! Для вас мы будем охранять его и днем и ночью! Только ради вас я не Отойду от Артуро ни на шаг, пока он здесь. Только ради вас мне придется принять от него бриллианты, автомобили и яхты, которые он захочет мне подарить, и...

Рафаэль подскочил на стуле. Его кулак ударил по столу, и от сотрясения застежка моего лифчика едва не расстегнулась.

- Я сам присмотрю за Артуро! - прорычал он. - Мне не нужна помощь! Вы знаете, Мевис, я человек скромный. Но это чистая правда, когда я говорю, что я человек исключительного ума и рассудка, стреляю без промаха, а моя исключительная сила равна быстроте моего ума! Мне не надо помощников, чтобы охранять Артуро!

- Ну, хорошо, хорошо, - сказала я, поправляя бретельку. - Тогда какая же помощь вам нужна?

- Прошлой ночью, - сказал Рафаэль, закуривая черную сигару, - а еще точнее, сегодня утром, Артуро разбудил меня. Он услышал, что в нижнем этаже дома, который мы сняли на Биверли-Хиллз, кто-то ходит. Он послал меня узнать, в чем дело.

- Что-то случилось?

- Он был прав. Там действительно был человек, по всей видимости, какой-то заговорщик.

Назад 1 2 3 4 5 ... 24 Вперед
Перейти на страницу:

Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - на сайте онлайн книг booksdaily.club Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.


Труп не может больше ждать отзывы

Отзывы читателей о книге Труп не может больше ждать, автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор booksdaily.club


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*